Graj mi, Cyganie
2564
tytuł:
Graj mi, Cyganie
”Zigeuner, du hast mein Herz gestohlen”
gatunek:
tango
muzyka:
oryginał z:?
1932 roku
słowa:
Ucichł nagle kawiarni duszny gwar
I cisza w koło trwa
Już nikogo nie porwie tańca żar
Gdy rzewna piosenka łka
Bo własnie cygan stary
Zaczyna swoje czary
Czarodziejskie skrzypeczki, smętny ton
Wtóruje dziwnym łzom
CyganieGraj mi swą pieśń cyganieNiech pozostanieW duszy melodia taCyganiePieśń twoja to kochanieWięc graj cyganieGraj ją do dnia
Cudne twych skrzypiec tonyCicho płaczą w głębi duszy mejChoć ich jestem spragnionyChoć mi dają wspomnienie doli złej
CyganieŚpiewasz mi to rozstanieBo me kochanieMoże nie wróci jużCyganieGraj mi swą pieśńCyganieNiech pozostanie w duszy melodia taCyganiePieśń twoja to rozstanieWięc graj cyganieGraj ją do dnia
Smutne twych skrzypiec tony
Cicho płaczą w głębi duszy mej
Choć ich jestem spragniony
Choć mi dają wspomnienia doli złej
Cyganie
Śpiewasz mi to rozstanie
Bo me kochanie
Może nie wróci już
06.02.2015
słowa kluczowe:
Pełny tekst piosenki podesłał Krzysztof.
Szukaj tytułu lub osoby
Chóry:
Chóry:
Posłuchaj na
Etykiety płyt
I cisza w koło trwa
Już nikogo nie porwie tańca żar
Gdy rzewna piosenka łka
Bo własnie cygan stary
Zaczyna swoje czary
Czarodziejskie skrzypeczki, smętny ton
Wtóruje dziwnym łzom
Cyganie
Graj mi swą pieśń cyganie
Niech pozostanie
W duszy melodia ta
Cyganie
Pieśń twoja to kochanie
Więc graj cyganie
Graj ją do dnia
Cudne twych skrzypiec tony
Cicho płaczą w głębi duszy mej
Choć ich jestem spragniony
Choć mi dają wspomnienie doli złej
Cyganie
Śpiewasz mi to rozstanie
Bo me kochanie
Może nie wróci już
Cyganie
Graj mi swą pieśń
Cyganie
Niech pozostanie w duszy melodia ta
Cyganie
Pieśń twoja to rozstanie
Więc graj cyganie
Graj ją do dnia
Smutne twych skrzypiec tony
Cicho płaczą w głębi duszy mej
Choć ich jestem spragniony
Choć mi dają wspomnienia doli złej
Cyganie
Śpiewasz mi to rozstanie
Bo me kochanie
Może nie wróci już
Może Kierownik dopisze kol. Emana do wykonawców (,,Chór Eryana" i Emanuel Schlechter), mimo iż Schlechtera nie ma na etykiecie, hm? No i ewentualnie dopisze dzieło do dorobku śpiewaczego / recytatorskiego 😉 Schlechtera? Dziękuję.
Rok wydania polskiej wersji, zdaje się, 1933 r. .
Najwcześniejsze nagranie niemieckie, Leo Monossona, pochodzi - zdaje się - z 1930 r. . Inne nagrania niemieckie nagrano w Niemczech w 1932 r. .
https://www.historiaregionu.org/wlodzimierz-bozyk-1
https://www.youtube.com/watch?v=PWFQu5La-kY