Avant de mourir
1618
tytuł:
Avant de mourir
”Smutna serenada”, ”Zanim odejdę”
gatunek:
tango
muzyka:
oryginał z:?
1926 roku
słowa:
Kiedy zgaśnie już dzień
Kiedy noc wezwie cię
Czy odnajdziesz mnie tu
Ach, przyjdź
Ucisz serce, co łka
Scałuj łez moich ślad
Daj radośnie się śmiać
Ach, przyjdź
W księżycową tę noc
Niech upoi nas pieśń
Młoda pieśń dwojga serc
Ach, przyjdź
Ucisz serce, co łka
Scałuj łez moich ślad
Daj radośnie się śmiać
Zapomniałem o szczęściu
W szarych, samotnych dniach
(Wersja w wykonaniu Marty Mirskiej - od Krzysztofa)
Pójdź
Gwiazdy nie widzą nas
Księżyc przyćmił swój blask
Pośród chmur ukrył się
Niechaj dłonie się splotą
Najgorętszą pieszczotą
Jeśli księżyc tak chce
Pójdź
Noc jest ciemna, jak grzech
Tyle dziwnych brzmi ech
Tyle pokus jest w nas
Jakże nie kryć się w mroku
Jakże nie poddać się
13.08.2014
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
0:00
0:00
Pójdź, gwiazdy nie widzą nas
Księżyc przyćmił swój blask
Pośród chmur ukrył się
Niechaj dłonie się splotą
Najgorętszą pieszczotą
Jeśli księżyc tak chce
Pójdź, noc jest ciemna jak grzech
Tyle dziwnych brzmi ech
Tyle pokus jest w nas
Jakże nie kryć się w mroku
Jakże nie poddać sie
Oryginalne imię rumuńskie ma dwa ,,h" w środku - Gheorghe, a nie *George.
Angielska wikipedia się myli, jak często.
Gheorghe Pantazi.
Drobiazg, ale może ważny - może kierownik poprawi?
Pan kompozytor był z pochodzenia Cyganem, a jego nazwisko - drugie jakiego używał, oprócz nazwiska Gheorghe Pantazi - zanim zaczął posługiwać się Georgesem Boulangerem brzmiało Ghiță Bulencea. Może kierownik zechce dopisać i to drugie?
Wersja oryginalna: https://www.youtube.com/watch?v=edmxadIa8K0 .
https://youtu.be/QkgQ8wLMkjE?si=QJkeXjjZa6Uyf4Xr