«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Wieczorny dzwon (Alabiew, ?) 1629

tytuł:

Wieczorny dzwon (Alabiew, ?)

Вечерний звон, Abendglocken

gatunek:
pieśń
oryginał z:?
1828 roku
słowa:

Wieczorny dzwon, wieczorny dzwon
W świat marzeń nas prowadzi on
Ostatni raz słyszałem dzwon
Gdym wyjeżdżał z rodzinnych stron

(wersja Brunona Krygera)
Wieczorny dzwon, wieczorny dzwon
W świat marzeń nas prowadzi on
W ojczyźnie mej, gdzie był nasz dom
Słyszałem wciąż ten miły ton

Ostatni raz słyszałem dzwon
Gdym wyjeżdżał z rodzinnych stron
Ach, smutno łkał wieczorny dzwon
Po rosie niósł żałobny ton

(Jaworski od M. G. J.)

Wieczorny dzwon, wieczorny dzwon
W świat marzeń mych prowadzi on
Wieczorny dzwon odezwał się
Gdym pierwszy raz całował cię

W ojczyźnie mej, gdzie był nasz dom
Słyszałem wciąż wieczorny dzwon
Ostatni raz słyszałem dzwon
Gdym wyjeżdżał z rodzinnych stron

Tak smutno łkał wieczorny dzwon
Po rosie niósł żałosny ton
I marząc wciąż jak dzwonił on
Biegnie ma myśl do moich stron

(Faut - od M. G. J.)

Wieczorny dzwon, wieczorny dzwon
W świat marzeń nas prowadzi on
W ojczyźnie mej, gdzie był nasz dom
Słyszałem wciąż ten miły ton

Ostatni raz słyszałem dzwon
Gdym wyjeżdżał z rodzinnych stron
Ach, smutno łkał wieczorny dzwon
Po rosie niósł żałobny ton

Żegnając się na wieki z niem
Marzenia me dziś są jak snem
I marząc wciąż jak dzwonił on
Myślami biegnę do moich stron

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Maria 2019-11-30 18:05
W świat marzeń nas prowadzi on.
Iwona 2021-05-12 14:32
Muzyka skomponowana w 1828. Przynajmniej wtedy ukazała się drukiem w Moskwie, w cyklu «Северный певец». Rosyjski tekst jest z lat 1827-28 i jest swobodnym, autorskim przekładem Iwana Kozłowa wiersza irlandzkiego poety Thomasa Moora "Those evening bells" z 1818.
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

 Wykonawcy: 
 Chóry: 

Posłuchaj sobie

⋯ ※ ⋯
Dana Records
kat: 545-A mx: DAN 545 A-2
ze zbiorów:
jakej (archive.org)
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Gdy róża w maju rozkwita”
dyryguje
Edmund Sennert
08.VII.1939 r.
⋯ ※ ⋯
Victor seria V
kat: V-16468-A mx: V-16468A
ze zbiorów:
jakej (archive.org)
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Piosenki wojskowe (wyk. Chór Arfa)”
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Od krzaczka do krzaczka”
akompaniuje Jan Wojewódka
⋯ ※ ⋯
Polo Records
kat: 132-A mx: POLO132A
ze zbiorów:
jakej (archive.org)
0:00
0:00
druga strona - audio:
„W pogodny wieczór majowy”
Etykiety płyt
Wieczorny dzwon (Alabiew, ?)
Kt: 545-A
Mx: DAN 545 A-2
Wieczorny dzwon (Alabiew, ?)
Kt: H-1066 B
Mx: KR 45
Wieczorny dzwon (Alabiew, ?)
Kt: 132-A
Mx: POLO132A
Wieczorny dzwon (Alabiew, ?)
Kt: V-16206-B
kolekcja: Scott Musil
Wieczorny dzwon (Alabiew, ?)
Kt: V-16468-A
Mx: V-16468A
Podobne teksty:
Wieczorny dzwon (Alabiew, Kuroń) 2
Wspomnienie (Jurand) 2
Przyjdź ukochana 2
Na Wysokim Zamku (Konarski) 2
Karuzela miłości 2
Pamiętaj (Wiórkowska) 2
Haszysz 2
Jesienne marzenia (Białostocki, Jastrzębiec) 2